導(dǎo)讀: 有的時(shí)候,在天時(shí)地利的相互作用下,一款令人意外的美食也會(huì)從天而降。本文就帶大家了解一下在美食歷史上,有哪些食物是無(wú)心插柳而得到的意外之喜。
有的時(shí)候,在天時(shí)地利的相互作用下,一款令人意外的美食也會(huì)從天而降。本文就帶大家了解一下在美食歷史上,有哪些食物是無(wú)心插柳而得到的意外之喜。
我們常吃的帶巧克力碎粒的曲奇餅干是上世紀(jì)30年代馬塞諸瑟州一家餐館無(wú)意中發(fā)明的,當(dāng)時(shí)的餐館老板Ruth Graves Wakefield在她的曲奇餅里加了一些巧克力,希望巧克力能夠融進(jìn)曲奇中,將面糊染成巧克力色。結(jié)果碎粒不但沒(méi)有融化,反而保持了原裝,巧克力粒曲奇就這樣誕生了。
什錦糖據(jù)說(shuō)發(fā)明于1899年,巴塞特某位銷(xiāo)售員不小心將一盤(pán)給顧客展示的糖果雜樣打翻,顧客很喜歡不同顏色不同形狀的糖果混合在一起的樣子,不久后什錦糖便出現(xiàn)在商店的貨架上。
上下顛倒的法式反烤蘋(píng)果撻背后還有一段有趣的故事,19世紀(jì)80年代Stéphanie Tatin 和Caroline Tatin兩姐妹開(kāi)了一家旅館。Stéphanie干活干的十分疲勞,想要做個(gè)蘋(píng)果撻,誰(shuí)知蘋(píng)果卻烤過(guò)頭,為了彌補(bǔ)過(guò)失她只有將蘋(píng)果撻面團(tuán)上下顛倒,無(wú)心插柳竟然發(fā)明了一道美食。
冰棍/棒冰。1905年當(dāng)時(shí)年僅11歲的Frank Epperson將一瓶汽水不小心放在門(mén)外,瓶子里還插了一根他用來(lái)攪汽水的棍子。經(jīng)過(guò)天寒地凍的一晚,第二天飲料凍上了。Frank把棍子抽了出來(lái),讓他沒(méi)想到的是里面的冰凍汽水也一起出來(lái)了。九年以后,他申請(qǐng)了專(zhuān)利,將其命名為“Popsicles”(冰棍)。
英式果醬撻,又叫貝克韋爾布丁,據(jù)說(shuō)是英國(guó)德貝郡的貝克韋爾鎮(zhèn)在19世紀(jì)初發(fā)明的,當(dāng)時(shí)某位貴族來(lái)到當(dāng)?shù)匾患倚÷灭^點(diǎn)了一份果醬撻,小旅館的廚子很顯然搞錯(cuò)了配方,然而這位客人卻吃得津津有味。
法式香橙煎餅(也叫蘇塞特可麗餅,上桌前要澆酒火燒)據(jù)說(shuō)是1895年,由蒙特卡洛某餐館的侍者Henri Charpentier發(fā)明。Charpentier不小心將為煎餅準(zhǔn)備的醬料烤焦,吃煎餅的人中,當(dāng)時(shí)的威爾士王子,未來(lái)的英王愛(ài)德華七世吃過(guò)后贊不絕口,名字其中的蘇塞特是當(dāng)時(shí)王子身邊一位法國(guó)女士的名字。
薯片由誰(shuí)發(fā)明這個(gè)問(wèn)題普遍存在爭(zhēng)議,但是許多人認(rèn)為美國(guó)廚子George Crum是發(fā)明了薯片的人。據(jù)說(shuō)1853年,某位顧客說(shuō)Crum做的薯?xiàng)l太厚,被激怒的Crum心說(shuō)你媽的既然厚就讓你嘗嘗薄的,他將薯?xiàng)l切成薄薄的薯片,表面灑上鹽,這位顧客一吃便愛(ài)上了這美食。
三明治的發(fā)明者據(jù)說(shuō)是英國(guó)Sandwich第四代伯爵John Montagu發(fā)明,傳聞伯爵平時(shí)忙于玩牌,于是讓仆人將肉夾在兩片面包中送來(lái),這樣吃飯就不會(huì)阻礙他玩牌。故事很有趣,不過(guò)據(jù)說(shuō)三明治的歷史比這個(gè)故事要悠久得多。
歡迎光臨 陽(yáng)山網(wǎng) (http://yljspm.com/) | Powered by Discuz! X3.4 |